TEILEN

Da haben wir wohl unseren van Gaal befunden. Ich habe dieses File gestern Abend von Community-Mitglied Tim bekommen und richtig gefeiert. Hört mal rein!



Anzeige

Play

64 KOMMENTARE

  1. Also ich finde es nicht schlecht. Aber ich muss sagen das zum Teil ein paar Sachen noch ausgemerzt werden müssten. Zum Beispiel das er bei Ich immer Isch sage und das macht der doofe Van Gaal mal gar nicht. Aber erstmal jemanden finden der es besser kann.

  2. Ich persönlich finde jz nicht, dass das sonderlich nach Van Gaal klingt… Naja er macht das mit dem holländischen Akzent gut aber die Stimme ist einfach so ganz anders. Bevor wieder Flames kommen: ICH KANNS SELBER NICHT BESSER

  3. kenn zwar das orginal nicht, aber seine Stimme allein find ich nun nicht sooo toll. aber trotzdem besser als aus manchen Filmen mit deutscher synchro.

  4. ich wohne an der holländischen grenze und muss sagen das ich selbstverständlich schon besseres gehört habe aber für jemanden der nicht halb holländer ist ist das echt nice freu mich schon drauf

  5. Also sooo derbe gut wie die anderen sagen fand ich’s auch net. Aber dennoch gut. Auf gar keinen Fall schlecht 😀 ! Und…wir wissen ja auch nicht wie die anderen Bewerbungen geklungen haben xD

  6. Was ich richtig geil finde ist das der Tim sich richtig was einfallen,und nicht einfach nur nen dummen Satz abgelesen hat. Aber die rumnörgeln das sie besser sind sollen es unter beweiß stellen oder es Tim gönnen.

  7. Sehr gut gemacht. Bisschen jung die stimme, vllt kann er ja noch bissel Tiefer sprechen. Aber sons Sehr gut gemacht kann ich net Habes versucht…

  8. finds auch net gut, die einleitung „ich denke…“ erinnert an van gaal, aber der akzent irgendwie überhaupt nicht

  9. Da gehn die Geschmäcker ja deutlich auseinander, ich finds auch nicht so doll, aber ist bei Parodien auch immer schwierig. Ich persönlich mags nicht so gern wenn Deutsche versuchen mit niederländischem Akzent zu sprechen, mit Ausnahme von Rick Kavanian […der glaub ich Armenier ist ;)]
    Da in den Niederlanden Deutsch sowieso ein Schulfach ist, gibts auch genug Muttersprachler, die das sonst für dich machen könnten.

    Nichts desto trotz: Obwohl ich Alimania nicht höre: viel Erfolg mit dem zweiten Teil!

  10. Ich finde er sagt einige Passagen viel zu „deutsch“ und er lässt viel zu wenig pausen, guckt echt mal Interviews an, Van Gaal stockt so oft und füllt diese mit „aaaaah“, ich meine ja nicht das man nen anderen nehmen muss, aber ich finde er sollte noch nen bisschen daran arbeiten.

  11. Abgesehen davon, dass es teilweise mehr nach Ostdeutsch klingt, als nach dem niederländischen Dialekt und abgehen davon, dass ich so überhaupt nicht überzeugt bin von dem Sprecher, kann man den sicher nehmen. Als Notlösung. Wenn man nichts besseres findet.
    Sorry, aber ich finde ihn wirklich überhaupt nicht überzeugend.

  12. Liegt es an meinen Boxen oder ist die Audioquali etwas mager, im Vergleich zu den restlichen Allimania-Sprechern? Davon abgesehen ist das aber echt gut 😉

  13. Sehe überhaupt keine Ähnlichkeit zu Louis van Gaal. Er hat zwar versucht die Selbstherrlichkeit des van Gaal darzustellen, aber der Tonfall war so schlecht, dass es nicht einmal im Ansatz den Witz von van Gaal erreicht.

  14. nich schlecht 🙂 wie das original nur wesentlich sympatischer 😉 großes kompliment….freu mich auf den einsatz im nächsten allimania teil

  15. Naja sehr gequälter niederländischer Akzent, klingt bis auf die eingebauten Louis van Gaal floskeln nicht wirklich nach ihm.

    • Dir ist schon klar, dass zur Imitation ein bisschen mehr als nur „so klingen“ zugehört, oder? Seine ganze Art trifft den Nagel sprichwörtlich auf den Kopf. Da gibts nix dran zu rütteln.

    • seh ich genauso. Wer das Original schon öfter gehört hat merkt, dass bis auf die lvg-typischen Floskeln keine große Ähnlichkeit besteht. Akzeptabel geht aber bestimmt noch besser.

  16. sry aber soll das heißen das man kein file mehr einsenden bruach? meins is nämlich auch schon fertig nur bin ich noch nich zum absenden gekommen…

    und es klingt zwar jez vll arrogant, aber ich kann das wesentlich besser als er. ich finde den derzeitigen sprecher alles andere als gut.

  17. hey, steve.
    sehr gelungen, wie ich finde. kommt dem orginal schon sehr aehnlich.
    ein kleiner tipp evtl: dieser typische „ch“ wird nicht immer hollaendisch ausgesprochen bei dem file. vllt kann man das noch einmal wiederholen ohne ein „sch“ aus dem „ch“ zu machen.
    sonst großartig.

HINTERLASSEN SIE EINE ANTWORT

Please enter your comment!
Please enter your name here